domingo, 24 de outubro de 2010

O hermafrodita

------
------
------
LAUS ALDÆ

Si tibi sint pharetræ atque arcus, eris, Alda, Diana;
Si tibi sit manibus fax, eris, Alda, Venus.
Sume lyram et plectrum, fies quasi verus Apollo;
Si tibi sit cornu et thyrsus, Iacchus eris.
Si desint hæc, et mea sit tibi mentula cunno,
Pulcrior, Alda, Deis atque Deabus eris.


ELOGIO DE ALDA

Se tens o arco e as flechas, Alda, tu és Diana. Se tens na mão o archote, Alda, tu és Vénus. Pega na lira e no arco, serás quase um verdadeiro Apolo; com o corno e o Tirso, tu serás Jaco. Se te falta tudo isso, e o meu coiso está na tua crica, tu, Alda, serás mais bela que todos os deuses e deusas.



IN ALDÆ MATREM

Ut mihi tu claudis, mater stomachosa, fenestram,
Sic tibi claudatur cunnus, iniqua parens!
Id tibi erit gravius, cælebs videare licebit,
Quam tibi si cœli janua clausa foret.


CONTRA A MÃE DE ALDA

Do mesmo modo que tu me fechas a janela, mãe atrabiliária, a ti se te feche a crica, iníqua progenitora. Embora sejas celibatária, custar-te-á isso mais do que se se fechasse para ti a porta do céu.



De:
Hermaphroditus, de Antonio Beccadelli (Palermo, 1394 – Nápoles, 1471), dito o Panormita, isto é, Palermitano


sexta-feira, 22 de outubro de 2010

O hermafrodita

------
------
------
LAUS ALDÆ

Alda, puellarum fortunatissima, gaude:
Vincitur omnipotens igne Cupido tuo.
Alda Deos omnes specieque et moribus æquat;
Sit minime mirum, si capit Alda Deos.


ELOGIO DE ALDA

Alda, a mais bela das meninas, alegra-te, o omnipotente Cupido está vencido pela tua chama. Alda, pela sua beleza e costumes, iguala todos os deuses: não é espanto nenhum que Alda seduza os deuses.




DE VILLICO STULTO, ALDAM BASIANTE

Porticus ingentem facie dum sustinet Aldam,
Villicus incautæ basia rapta dedit.
Hunc vulgus stolidum credit, sed stultius illo est
Vulgus. Me miserum, quam bene, stulte, sapis!
Quum liceat stultis impune suavia nymphæ
Figere, Dii facerent, stultus ut ipse forem.


SOBRE UM VILÃO ESTULTO QUE BEIJAVA ALDA

Enquanto um carregador levanta Alda, de largo rosto, um vilão, sem ela dar conta, deu-lhe um beijo às escondidas. O povo julga-o maluco, mas bem mais maluco é o povo. Pobre de mim, como és esperto, ó estulto! Pois se aos doidos é permitido beijar impunemente as ninfas, fazei, deuses, que eu seja como aquele estulto!



LAUS ALDÆ

Aldæ oculi legere domum Charitesque Venusque,
Ridet et in labiis ipse Cupido suis.
Non mingit, verum si mingit balsama mingit;
Non cacat, aut violas, si cacat, Alda cacat.


EM LOUVOR DE ALDA

As Graças e Vénus escolheram para morada os olhos de Alda, nos seus lábios ri Cupido em pessoa. Ela não mija, ou, se mija, ela mija perfume; ela não defeca ou, se defeca, ela defeca violetas
.


De:
Hermaphroditus, de Antonio Beccadelli (Palermo, 1394 – Nápoles, 1471), dito o Panormita, isto é, Palermitano

quinta-feira, 21 de outubro de 2010

O hermafrodita

------
----
-

DE CORVINO, VINUM ACCURATE CUSTODIENTE, NON UXOREM

Corvinus vegetem custodii clave seraque,
Non cohibet cunnum conjugis illa sera.
Zelotypus vegetis, cunni sed prodigus ille est;
Haustu nam cunnus non perit, illa perit.

De:
Hermaphroditus, de Antonio Beccadelli (Palermo, 1394 – Nápoles, 1471), dito o Panormita, isto é, Palermitano


Sobre Corvino, que vigia com cuidado o seu vinho mas não sua mulher

Corvino fecha à chave e com fechadura a sua pipa, mas não põe fechadura no jardim de sua mulher. É forreta com o vinho, mas pródigo com a crica: é que a crica não se gasta pelo uso, mas a pipa fica vazia.